A Greek Says

YOU MAY NOT SAY to a people that they should live on less. Not least because those among that people who are barely making it on less already, will no longer be able to make it at all. Only God or Nature may say that, for all that we may say. For your part, you may just say that you will do, hopefully, all that can be done to protect that people from having to live on less.

YOU MAY SAY to a people that they should face up to a challenge, but you may not say to a people that they must face the consequences of their own fault. You may say that there are some among a people who share the blame for those who live on less among that people, but you may not say anything that is equal to a punishment on a people, for no such punisher has ever gone unpunished. You may say that to your people, or they may say you were to blame one day. And you may not say that has never happened before.

YOU MAY NOT SAY to a people that they should live on less, but you may say to peoples not to live on more for some time, because of that. To those of them who may say it is not fair, you may say they are not to blame; just make clear they are making still a good something out of it and that it is for a good cause.

YOU MAY SAY the cause is good, if it is common, but you may not say it is common, while it is lived by peoples as a prospect and by a people as an ordeal. Nor may you say the good cause includes a people only after that people has succumbed meekly, conceded to the forfeit and lived it out on its feet.

YOU MAY SAY you cannot afford the common cause and ask, therefore, all to live on less, but you cannot make any exceptions on that account. If such exceptions need to be made and there is indeed such a cause, you may, then, just as well go about your cause without that people, or any people for that matter; and at the end you may then say whether it had truly been worthy a cause, as so will we all – ex commoners and the rest likewise.

YOU MAY NOT SAY to a people that you want to make sure they will pay back first, unless you have such a bitter past experience with that people. I’ll say! You may not say that to a people which, unlike you, does indeed have such a bitter past experience with you. And, above all, you may not hold back the money on account of security, when by withholding it you make the payback all the more perilous.

YOU MAY SAY to a people you want your money back, but you may not say to a people how they will go about paying it back. You may only say how you can help a people honour a debt. And you may not say that you distrust a certain choice by a people trying to honour that debt, when you leave no doubt that all other choices left are to blame for that same debt, for that is like saying it is the people’s fault, which you may not say.

AND YOU MAY NOT SAY you are faultless amid other people’s faults, when what you may say befalls on a people for longer a time you may have a say over.

I SAY! You may, sadly, say you do not know me and you may even question my right to say what you may or may not say, but you may no longer say no one has ever said it. To be sure, you may not say there will not come a day when no such mays and may-nots will stand between us then. And if I may say so, that day may come sooner than you may say.

Μετάφραση εδώ